授業の目的 【日本語】 Goals of the Course(JPN) | | Main purpose of this class is the consolidation of the compentence for composing and writing a scientific discourse or academic thesis in German. |
|
|
授業の目的 【英語】 Goals of the Course | | Anliegen dieses Seminars ist die Vertiefung der Kompetenz zum Verfassen wissenschaftlicher Abschlussarbeiten auf Deutsch. |
|
|
到達目標 【日本語】 Objectives of the Course(JPN) | | In diesem Seminar sollen die Arbeitstechniken und sprachlichen Mittel für eine fundierte wissenschaftliche Auseinandersetzung mit einem bestimmten Thema unter Berücksichtigung der jeweils geltenden institutionellen Normen geübt und gefestigt werden. Der Unterricht dient insbesondere der Vorbereitung bzw. Begleitung bevorstehender Abschlussarbeiten und richtet sich daher in erster Linie an angehende Absolventen, kann jedoch ebenso für den grundlegenden Erwerb wissenschaftlicher Schreibkompetenz zur Bearbeitung verschiedenster Themen in diversen Kontexten genutzt werden. |
|
|
授業の内容や構成 Course Content / Plan | | Themen u.a.: 1. Überlegungen zur methodischen Herangehensweise an das jeweilige Problem 2. Reflexion und Entwicklung der wissenschaftlichen Fragestellung 3. Thematische Strukturierung 4. Aufbau der Argumentation und entsprechende sprachliche Ausdrucksmittel 5. Formen der Auseinandersetzung mit der vorliegenden Forschung 6. Eröffnung neuer Perspektiven 7. Textaufbau und Gliederung 8. Innerer Zusammenhang und Textkohärenz 9. Wahl des angemessenen Darstellungsstils 10. Einbindung außersprachlicher Quellen 11. Intention und Adressatenbezug 12. Stilistische Nuancen 13. Verortung der Arbeit im Forschungskontext 14. Institutionelle Normen 15. Überarbeitung, Endredaktion und Publikationsformen etc. |
|
|
履修条件・関連する科目 Course Prerequisites and Related Courses | | Seminar für Masterstudenten und Doktoranden. Teilnahme steht allen Interessierten frei (ohne weitere formale Beschränkungen) |
|
|
成績評価の方法と基準 Course Evaluation Method and Criteria | | Voraussetzung für einen Leistungsnachweis: regelmäßige Anwesenheit und Mitarbeit (40%), sowie eine abschließende schriftliche Seminar- bzw. Musterarbeit unter Anwendung der im Seminar erworbenen Kenntnisse und Fertigkeiten am Semesterende (60%) A score of 60 or more considered acceptable. |
|
|
教科書・テキスト Textbook | | Anleitungen und Übungsmaterialien: - Susanne Schäfer, Dietmar Heinrich: Wissenschaftliches Arbeiten an deutschen Universitäten. Eine Arbeitshilfe für ausländische Studierende im geistes- und gesellschaftswissenschaftlichen Bereich (mit Übungsaufgaben). München: Iudicium 2010 - Roswitha Lindner: DaF-Begleiter C1. Übungsbuch schriftlicher Ausdruck. Athen: Lindner 2013 - Horst Jentsch: Schreiben Sie einen Text zu... Ein Arbeitsbuch zur Textproduktion (Aufgaben B2/C1). Bergisch Gladbach 2010 - Günter Schade (u.a.): Einführung in die deutsche Sprache der Wissenschaften. Ein Lehrbuch für Deutsch als Fremdsprache (mit Lösungsschlüssel). 13. Aufl. Berlin: Schmidt 2009 (Die eigene Anschaffung von Literatur für dieses Seminar ist nicht nötig. Die Quellen und Textgrundlagen werden als Kopien im Seminar für alle Teilnehmer zur Verfügung gestellt, ebenso Abschnitte aus der Sekundärliteratur.) |
|
|
参考書 Reference Book | | Grundlegende und ergänzende Literatur u.a.: - Goranka Rocco: DSH-Prüfungstraining (Textproduktion, Hörverstehen). Meckenheim: Liebaug-Dartmann 2007 - Horst Jentsch: Schreiben Sie einen Text zu... Ein Arbeitsbuch zur Textproduktion (Begleitbuch). Bergisch Gladbach 2010 |
|
|
課外学習等(授業時間外学習の指示) Study Load(Self-directed Learning Outside Course Hours) | | ergänzende Lektüre und schriftliche Hausaufgaben |
|
|
履修取り下げ制度(利用の有無)学部のみ Course withdrawal | | 利用しない ※「欠席」と「F(不合格)」については、担当教員が定めた基準によります。 |
|
|
備考 Others | | |
|
授業開講形態等 Lecture format, etc. | | A-1)Face-to-face course (Only face-to-face classes) |
|
|