学部・大学院区分
Undergraduate / Graduate
文学部
時間割コード
Registration Code
0161114
科目区分
Course Category
専門科目
Specialized Courses
カリキュラム年度
Curriculum
2022年度入学以降
教育プログラム・分野・専門等
Major
西洋文献学P,特別C一般・個別言語学
科目名 【日本語】
Course Title
フランス語フランス文学演習Ⅴa(2022入学~)
科目名 【英語】
Course Title
Seminar on French Language and Literature Va(From2022)
コースナンバリングコード
Course Numbering Code
HUMFL3114O
担当教員 【日本語】
Instructor
GARRABET Christophe jean- ○
担当教員 【英語】
Instructor
GARRABET Christophe jean-francois ○
開講期・開講時間帯
Term / Day / Period
春 火曜日 4時限
Spring Tue 4
隔年開講
Biennial class
単位数
Credits
2
対象学年
Year
2年生以上
他学部生の受講の可否
Propriety of Other department student's attendance
授業形態
Course style
演習
Seminar
教職【入学年度】
Teacher's License
教職【教科】
Teacher's License
学芸員資格(該当の有無)
Curator's Qualifications
講義題目
Title


授業の目的 【日本語】
Goals of the Course(JPN)
Ce cours doit permettre aux étudiants de développer les capacités nécessaires à la rédaction de travaux universitaires et de présentations orales académiques.

The aim of this course is to help students acquire the necessary skills and knowledge needed to write academic works and to give academic presentations.
授業の目的 【英語】
Goals of the Course
Ce cours doit permettre aux étudiants de développer les capacités nécessaires à la rédaction de travaux universitaires et de présentations orales académiques.

The aim of this course is to help students acquire the necessary skills and knowledge needed to write academic works and to give academic presentations.
到達目標 【日本語】
Objectives of the Course(JPN)
Ce cours propose d’étudier les différents genres biographiques (autobiographie, autofiction, vies imaginaires…) à travers la lecture de leurs textes les plus représentatifs et les plus célèbres. Ce thème sera l’occasion de s’initier à la fois à l’analyse de textes courts et à l’histoire littéraire, tout en perfectionnant les techniques de l’écriture académique.
授業の内容や構成
Course Content / Plan
La classe sera organisée en deux temps :
1) des cours seront consacrés à l’étude détaillée de textes littéraires français traitant du thème. Ces textes sont accompagnés par des exercices de compréhension ou d’analyse faits à l’écrit ou à l’oral. La séance se termine par une activité de synthèse. Une participation active est exigée pour toutes ces activités.
2) des séances spécifiques seront réservées au travail d’écriture académique (commentaire composé, résumé, voire dissertation ou court rapport) qui prendra pour support le thème et les œuvres étudiés dans le cours.
Les types d’écrits académiques travaillés dans ce cours dépendront des besoins et de l’expérience des étudiants inscrits.
履修条件・関連する科目
Course Prerequisites and Related Courses
Le cours, intégralement enseigné en français, est destiné aux étudiants en master et en doctorat.
成績評価の方法と基準
Course Evaluation Method and Criteria
平常点50%
レポート50%
教科書・テキスト
Textbook
プリントを配布する。
参考書
Reference Book
授業中指示する。
課外学習等(授業時間外学習の指示)
Study Load(Self-directed Learning Outside Course Hours)
Les textes à étudier seront donnés une semaine à l’avance. Les élèves devront obligatoirement les avoir lus et préparés avant chaque cours.
履修取り下げ制度(利用の有無)学部のみ
Course withdrawal
利用する:『履修取り下げ届』を期日までに提出した場合は原則「Wもしくは欠席」となりますが、同届を提出しない場合は成績評価が行われ、合格基準に達しない場合は「F」となります。
備考
Others
授業開講形態等
Lecture format, etc.
B-1)対面授業科目(一部遠隔:同時双方向あり) 

原則的には授業は対面で行います。しかしながら、対面授業が実施できないような状況になった場合は、同時双方向型オンラインで実施します(Zoom)。