授業の目的 【日本語】 Goals of the Course(JPN) | | |
|
授業の目的 【英語】 Goals of the Course | | Concurring to Anthony Burgess' statement according to which "translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture", this course aims to give students a broader understanding of translation that goes beyond technical and practical questions. To do so, we will approach translation from a broad interdisciplinary perspective. We will read a wide variety of theoretical texts ranging from translation studies to anthropological concepts such as cultural translation, compare a number of translations of the same text, and even analyze the role of translation in fictional texts. Particular emphasis will be put on the role translation played in the Japanese modernization process and the conception of modern Japan as a "culture of translation." |
|
|
到達目標 【日本語】 Objectives of the Course(JPN) | | |
|
授業の内容や構成 Course Content / Plan | | Note that although concerned with translation, this class is NOT designed as part of a language program meant to improve your translation skills. It is also not a lecture but a seminar the learning outcome of which depends on your preparation and active participation in class.
We will read theoretical texts that deal with different aspects of “translation” in the context of “Japan,” including the politics of translation (e.g. post-colonial translation), translation and gender, self-translation and the question of original/translation, fake translation and parody. In order to become aware of the delicacy of translation, we will also compare different translations from a same original text and discuss the translational choices made.
W1-5: Introduction to various translation theories W6-10: Translation in Japanese (literary) history W11-15: Analysis of concrete examples
The above schedule is tentative and subject to change. |
|
|
履修条件・関連する科目 Course Prerequisites and Related Courses | | No requirement to take another course. |
|
|
成績評価の方法と基準 Course Evaluation Method and Criteria | | Active class participation 20% Presentation/ Discussion leader 30% Final Project 30%
*Subject to change depending on class size.
To pass, students must earn 60 points in total. |
|
|
教科書・テキスト Textbook | | All readings will be made available electronically |
|
|
参考書 Reference Book | | All readings will be made available electronically |
|
|
課外学習等(授業時間外学習の指示) Study Load(Self-directed Learning Outside Course Hours) | | Substantial weekly reading assignments; preparation for presentation/ discussion leader; final term paper. |
|
|
履修取り下げ制度(利用の有無)学部のみ Course withdrawal | | Possible before the deadline specified by NU |
|
|
備考 Others | | In keeping with NU policies, students must attend 8% of classes in order to receive credit for the course. For a 15-week semester, this means that more than 3 absences may lead to you failing the course (absences for medical reasons, certain school functions, etc., will be excused provided that proper documentation is provided). |
|
|
授業開講形態等 Lecture format, etc. | | B-1)Face-to-face course (Including some simultaneous interactive online classes) |
|
|