学部・大学院区分
Undergraduate / Graduate
文学部
時間割コード
Registration Code
0160415
科目区分
Course Category
専門科目
Specialized Courses
カリキュラム年度
Curriculum
2022年度入学以降
教育プログラム・分野・専門等
Major
共通選択科目,西洋文献学P,特別C一般・個別言語学
科目名 【日本語】
Course Title
フランス語作文・コミュニケーションb(2022入学~)
科目名 【英語】
Course Title
French Composition and Communication b(From2022)
コースナンバリングコード
Course Numbering Code
HUMCC3125O
担当教員 【日本語】
Instructor
Morgane AVELLANEDA ○
担当教員 【英語】
Instructor
Morgane AVELLANEDA ○
開講期・開講時間帯
Term / Day / Period
秋 水曜日 4時限
Fall Wed 4
隔年開講
Biennial class
単位数
Credits
2
対象学年
Year
2年生以上
他学部生の受講の可否
Propriety of Other department student's attendance
授業形態
Course style
演習
Seminar
教職【入学年度】
Teacher's License
教職【教科】
Teacher's License
学芸員資格(該当の有無)
Curator's Qualifications
講義題目
Title


授業の目的 【日本語】
Goals of the Course(JPN)
L'objectif de ce cours est de donner aux étudiants les outils nécessaires pour leurs études universitaires. L'objectif est de développer les capacités en communication (à la fois écrite et orale).

This course aims at giving students the appropriate tools to conduct an academic study at university. It aims at acquiring academic skills in communication (both written and oral).
授業の目的 【英語】
Goals of the Course
L'objectif de ce cours est de donner aux étudiants les outils nécessaires pour leurs études universitaires. L'objectif est de développer les capacités en communication (à la fois écrite et orale).

This course aims at giving students the appropriate tools to conduct an academic study at university. It aims at acquiring academic skills in communication (both written and oral).
到達目標 【日本語】
Objectives of the Course(JPN)
Ce cours entend présenter aux étudiants divers aspects de la société et de la culture françaises, afin qu'ils puissent mieux la connaître et la comprendre. L'objectif est également de permettre aux étudiants de manipuler et d'utiliser la langue française dans plusieurs contextes différents et d'apprendre à connaître plusieurs formes de médias français.

This course will focus on giving students a better understanding of French society and culture. The goal is also to give students various opportunities to use the French language and get familiar with a vast array of French media.
授業の内容や構成
Course Content / Plan
Le cours sera organisé par groupe de 3 séances durant lesquelles un seul thème sera traité. Ces thèmes seront liés à la France et peuvent être variés : la ville, l'écologie, l'art, le cinéma, les musées, la littérature contemporaine, le système éducatif, etc. Les étudiants seront invités à proposer des thèmes au début du semestre.
Le schéma sera le suivant : étude du lexique associé à ce thème ; lecture d'un article de presse ; visionnage d'un reportage ou écoute d'une émission radiophonique. Cette logique d'ensemble sera complétée par des exercices variés chaque semaine (vocabulaire, rédaction d'un bref texte, préparation d'une prise de parole) consacrés au sujet choisi, et proposant une réflexion argumentée.

This course will be organized in groups of 3 classes, during which one specific theme will be studied. Those themes will be focused on France and can be varied: the city, the ecology, art, cinema, museums, contemporary literature, the school system, etc. Students will be invited to suggest themes at the beginning of the semester.
The group of 3 classes will be organized as such: studying the vocabulary specific to a theme; reading an article; watching a documentary or listening to a radio podcast on the topic. Other activities will be added, different ones each week (vocabulary, writing of a brief text, preparation of an oral presentation), surrounding the chosen topic and following an organized thought pattern.
履修条件・関連する科目
Course Prerequisites and Related Courses
Ce cours est enseigné en français et nécessite de comprendre la langue.

This class is taught in French and requires an understanding of the language.
成績評価の方法と基準
Course Evaluation Method and Criteria
Practice and class participation (30%), Mid-term and Final Examination (70%).
教科書・テキスト
Textbook
Les documents nécessaires seront distribués en classe.

Reference materials will be distributed in class.
参考書
Reference Book
None
課外学習等(授業時間外学習の指示)
Study Load(Self-directed Learning Outside Course Hours)
Les étudiants doivent réviser ce qui a été vu dans le cours précédent.

Students are requested to go over what has been seen and taught in the previous lessons.
履修取り下げ制度(利用の有無)学部のみ
Course withdrawal
Students need to request a course withdrawal when students have no intention of finishing the course. F will be given if this isn't done before the final exam.
備考
Others
授業開講形態等
Lecture format, etc.
B-1) Face-to-face courses will be conducted . Some remote classes may be conducted if it proves necessary.