授業の目的 【日本語】 Goals of the Course(JPN) | | 第二次世界大戦中のドイツ占領下のフランスで1944年に地下出版として深夜叢書から刊行されたヴェルコール作『Le Silence de la mer』の精読を通じて、散文作品の読解について学びます。 |
|
|
授業の目的 【英語】 Goals of the Course | | Through precise reading of "Le Silence de la mer" (1944) written by French writer Vercors, and published underground from the Édition de Minuit, we learn how to read and understand texts in prose. |
|
|
到達目標 【日本語】 Objectives of the Course(JPN) | | 作品の精読を通じてフランス語で書かれた散文作品の理解に必要な散文技術に関する知識を習得するとともに、作品の発表されたドイツ占領下のフランスという時代背景に関する知識を習得することを目標とする。 |
|
|
授業の内容や構成 Course Content / Plan | | 授業はヴェルコールの Le Silence de la mer(1944)を精読する演習形式の授業です。 受講生は分担する箇所を和訳し、テクストの解説を授業内で行ってもらいます。その発表に基づいて受講生全員でディス カッションをするという方法で授業を進めます。 発表とディスカッションの割合は4対6程度を予定しています。 |
|
|
履修条件・関連する科目 Course Prerequisites and Related Courses | | |
|
成績評価の方法と基準 Course Evaluation Method and Criteria | | 授業内の発表を試験とみなしてそれを評価します。また、授業内のその他の活動とをあわせて、総合的に評価します。60点以上を合格とします。 |
|
|
教科書・テキスト Textbook | | Vercors, Le Silence de la mer, 1944. |
|
|
参考書 Reference Book | | ヴェルコール、『海の沈黙』、岩波文庫、岩波書店、1973年。 |
|
|
課外学習等(授業時間外学習の指示) Study Load(Self-directed Learning Outside Course Hours) | | 授業内の発表にあたって、割り当てられたテクストの説明が十分にできるよう、テクストの読解をあらかじめ自宅でおこなうと同時に、必要があれば授業で配布する資料やハンドアウトの作成もおこなってください。 |
|
|
履修取り下げ制度(利用の有無)学部のみ Course withdrawal | | 履修取り下げ制度を利用する:『履修取り下げ届』を期日までに提出した場合は原則「Wもしくは欠席」となりますが、同届を提出しない場合は成績評価が行われ、合格基準に達しない場合は「F」となります。 |
|
|
備考 Others | | |
|
授業開講形態等 Lecture format, etc. | | |
|