学部・大学院区分
Undergraduate / Graduate
人文・博前
時間割コード
Registration Code
2021203
科目区分
Course Category
専門科目
Specialized Courses
カリキュラム年度
Curriculum
2022年度入学以降
教育プログラム・分野・専門等
Major
東洋文献学P
科目名 【日本語】
Course Title
中国語中国文学研究Ⅲ(2022入学~)
科目名 【英語】
Course Title
Studies in Chinese Linguistics and Literature III (Enrolled in/after 2022)
コースナンバリングコード
Course Numbering Code
HUMCL5103J
担当教員 【日本語】
Instructor
笠井 直美 ○
担当教員 【英語】
Instructor
KASAI Naomi ○
開講期・開講時間帯
Term / Day / Period
秋 月曜日 4時限
Fall Mon 4
隔年開講
Biennial class
単位数
Credits
2
対象学年
Year
他学部生の受講の可否
Propriety of Other department student's attendance
授業形態
Course style
講義
Lecture
教職【入学年度】
Teacher's License
2022年度入学以降
教職【教科】
Teacher's License
中高専修・国語
学芸員資格(該当の有無)
Curator's Qualifications
講義題目
Title
中国講唱文学研究


授業の目的 【日本語】
Goals of the Course(JPN)
中国の古典文献、さらには白話語彙を含む古典文献を読みこなすための知識を身につける。併せて、漢文訓読法の白話文献への応用・中国古典文化に関する知識を学び、国語教員としてより専門的な漢文教育に必要な力を身につけることをめざす。
授業の目的 【英語】
Goals of the Course
1.To give students a basic grounding in Chinese Classical Telling and Singing Literature and its cultural and historical context.
2. To help students improve their reading and study skills through discussion of the course material.
3. To help students improve skills and knowledge of the Kanbun-kundoku (Japanese readings of Chinese texts) method, including application to pre-modern vernacular Chinese.
到達目標 【日本語】
Objectives of the Course(JPN)
・中国前近代講唱文学の読解を通じ、中国古典語・近世白話の読解力を伸ばし、中国古典文献及び関連する文化・社会に関する知識と調査法を身につける。
・教職(中高専修・国語)取得を目指す学生は、漢文訓読法のスキルを高めるとともに、白話文献への応用のための基礎知識をも身につける。
授業の内容や構成
Course Content / Plan
中国の有名な伝説・物語は、漢文教材として良く取り上げられる歴史書・経書・詩などに原初的な形態が見え、講唱文学・演劇・白話小説などの形態で発展・普及し、日本文学にも影響を及ぼしているものが多い。この授業では、中国中世~近世を中心に作品を選読しつつ講唱文学の展開を概観する。

1.オリエンテーション

2.中国文学史上における講唱文学
中国文学史上における講唱文学が占める位置、古典詩や詞との関係、演劇との関係、楽曲系と詩讃系の二つの流れ、芸能史・社会史・民俗学等の諸分野での利用等について概観する。

3.工具書(レファレンスブック)ガイダンス
中国古典を読解する上で必要な辞書類、講唱文学の作品を読解する上で特に有用な辞書類、レファレンスブック、データベース・コーパス、Web上の有用なサイト等の特徴・使用上の注意点を紹介する。講唱文学関連の文献資料は俗字が多く読みにくいことが多いが、漢字の規範と俗字、漢字の音通・通用、有用な工具書類についても簡単な紹介を行う。

4.講唱文学作品選読
選読する作品は、中世~近世の講唱文学作品から、受講生の興味・レベルに応じて数種を選定し、時代を追って講読していく。
選択の候補としては、例えば以下のような作品が挙げられる。
敦煌曲子詞、敦煌變文『孟姜女變文』・『目連變文』、『董解元西廂記諸宮調』、『劉知遠諸宮調』、成化説唱詞話『新編全相説唱足本花關索出身傳前集』・『新刊全相唐薛仁貴跨海征遼故事』、『四季五更駐雲飛』、木魚書『第五才子水滸全本』

※作品選定後、担当を割り当てるので、受講生はそれぞれの担当について、校訂・原文の現代中国語音による音読(または漢文訓読による書き下し)・日本語訳・語注等をレジュメにまとめ、発表することが求められる。

5.まとめ
履修条件・関連する科目
Course Prerequisites and Related Courses
原則として古典中国語(漢文)及び現代中国語の能力をそなえていること、授業で紹介する辞書類・レファレンスブックを利用し十分な予習を行った上で出席できることが履修の条件である。
成績評価の方法と基準
Course Evaluation Method and Criteria
試験50%、平常点50%。作品の一部をプリントにて配布し、実際に読んでいただくので、授業に参加するに当たっての準備、授業における発表・発言を重視する。工具書類を活用して自身の示す解釈に至る道筋を論理的に説明する力がついているか、さらに作品の歴史的背景や中国古典籍に関する知識が身についているかも併せて評価する。60点以上を合格とする。
教科書・テキスト
Textbook
プリントを配布する。
参考書
Reference Book
工具書ガイダンス及び授業時に適宜紹介する。
課外学習等(授業時間外学習の指示)
Study Load(Self-directed Learning Outside Course Hours)
授業に参加する学生は(担当者以外も)全員その日の授業で進む箇所について、各種辞書、レファレンスブック類を丹念に調べ、予習を行うこと。
授業用メーリングリストを活用して質問・討論・情報交換することも可能である。
履修取り下げ制度(利用の有無)学部のみ
Course withdrawal
備考
Others
授業開講形態等
Lecture format, etc.
B-3)対面授業科目(一部遠隔:同時双方向・オンデマンドの併用