授業の目的 【日本語】 Goals of the Course(JPN) | | 本セミナーでは,熱電変換材料や熱電発電システムに関する最近の研究および諸問題を取り上げ,輪読演習を行うことにより,最新の研究動向を把握するとともに,研究に対する取り組み方,進め方,まとめ方,研究方法などについて習得し,修士論文テーマの位置づけを明確にする. 学生は本セミナーを通じて以下の内容を達成することが目標である. 1.修士論文のテーマと関わる熱電変換材料や熱電発電システムの原理について説明できる. 2.熱電変換材料や熱電発電システムの基礎について理解し,それらの基本的な設計に応用できる. |
|
|
授業の目的 【英語】 Goals of the Course | | In this seminar, recent research and issues on thermoelectric materials and thermoelectric power generation systems will be taken up, and by conducting reading exercises, the latest research trends will be grasped, as well as approaches to research, how to proceed, summaries, research methods, etc. And clarify the position of the master's thesis. The goal is for students to achieve the following through this seminar. 1. Explain the principles of thermoelectric materials and thermoelectric power generation systems related to the themes of the master's thesis. 2. Understand the basics of thermoelectric materials and thermoelectric power generation systems, and apply them to their basic designs. |
|
|
到達目標 【日本語】 Objectives of the Course(JPN)) | | 本セミナーでは,熱電変換材料や熱電発電システムに関する最近の研究および諸問題を取り上げ,輪読演習を行うことにより,最新の研究動向を把握するとともに,研究に対する取り組み方,進め方,まとめ方,研究方法などについて習得し,修士論文テーマの位置づけを明確にする. 学生は本セミナーを通じて以下の内容を達成することが目標である. 1.修士論文のテーマと関わる熱電変換材料や熱電発電システムの原理について説明できる. 2.熱電変換材料や熱電発電システムの基礎について理解し,それらの基本的な設計に応用できる. |
|
|
到達目標 【英語】 Objectives of the Course | | In this seminar, recent research and issues on thermoelectric materials and thermoelectric power generation systems will be taken up, and by conducting reading exercises, the latest research trends will be grasped, as well as approaches to research, how to proceed, summaries, research methods, etc. And clarify the position of the master's thesis. The goal is for students to achieve the following through this seminar. 1. Explain the principles of thermoelectric materials and thermoelectric power generation systems related to the themes of the master's thesis. 2. Understand the basics of thermoelectric materials and thermoelectric power generation systems, and apply them to their basic designs. |
|
|
バックグラウンドとなる科目【日本語】 Prerequisite Subjects | | 化学基礎I・II,物理化学1~4,熱移動と拡散,素材プロセス工学 |
|
|
バックグラウンドとなる科目【英語】 Prerequisite Subjects | | Chemistry I, II, Physical Chemistry 1 - 4, Heat Transfer and Diffusion, Material Process Engineering |
|
|
授業の内容【日本語】 Course Content | | 本セミナーでは,以下の分野に関する文献の輪読を行う. 1.熱電変換の原理 2.熱電変換材料の合成方法 3.熱電特性の測定方法 4.熱電モジュールの構造最適化 5.熱交換器と熱電発電システム
授業時間外学習: 次回の授業範囲を予習し,専門用語の意味等を理解しておくこと. |
|
|
授業の内容【英語】 Course Content | | In this seminar, we will read the literature in the following fields. 1. Principle of thermoelectric conversion 2. Synthesis method of thermoelectric material 3. Method of measuring thermoelectric properties 4. Optimization of thermoelectric module structure 5. Heat exchanger and thermoelectric generation system
Out-hours learning: Prepare for the next class and understand the meaning of technical terms. |
|
|
成績評価の方法と基準【日本語】 Course Evaluation Method and Criteria | | 口頭発表(50%)とそれに対する質疑応答(50%)により目標達成度を評価する. 修士論文のテーマと関わる熱電変換材料や熱電発電システムの原理について説明でき,熱電変換材料や熱電発電システムの基礎について理解し,それらの基本的な設計に応用できれば合格とし,より難易度の高い事柄を扱うことができればそれに応じて成績に反映させる. 全体で60%以上のポイントを獲得した学生に単位を認定する. |
|
|
成績評価の方法と基準【英語】 Course Evaluation Method and Criteria | | Goal achievement is evaluated by oral presentation (50%) and the corresponding question and answer (50%). A pass is accepted if students can explain the principles of thermoelectric conversion materials and thermoelectric power generation systems related to the themes of the master's thesis, understand the basics of thermoelectric conversion materials and thermoelectric power generation systems, and apply them to their basic design, and the results will be reflected accordingly, if students can deal with more difficult matters. Total points of 60% is required at the least. |
|
|
履修条件・注意事項【日本語】 Course Prerequisites / Notes | | |
|
履修条件・注意事項【英語】 Course Prerequisites / Notes | | |
|
教科書【日本語】 Textbook | | 教科書は使用しない.必要に応じてプリントを配布する. 輪読する文献は,セミナーの進行に合わせて適宜選択する. |
|
|
教科書【英語】 Textbook | | Textbooks are not used. Prints will be distributed as needed. The documents to be read are selected as appropriate as the seminar progresses. |
|
|
参考書【日本語】 Reference Book | | |
|
参考書【英語】 Reference Book | | Reference books will be introduced as appropriate as the process progresses. |
|
|
授業時間外学習の指示【日本語】 Self-directed Learning Outside Course Hours | | |
|
授業時間外学習の指示【英語】 Self-directed Learning Outside Course Hours | | A preparatory study is conducted as necessary. |
|
|
使用言語【英語】 Language used | | |
|
使用言語【日本語】 Language used | | |
|
授業開講形態等【日本語】 Lecture format, etc. | | |
|
授業開講形態等【英語】 Lecture format, etc. | | |
|
遠隔授業(オンデマンド型)で行う場合の追加措置【日本語】 Additional measures for remote class (on-demand class) | | |
|
遠隔授業(オンデマンド型)で行う場合の追加措置【英語】 Additional measures for remote class (on-demand class) | | |
|