学部・大学院区分
Undergraduate / Graduate
工・博前
時間割コード
Registration Code
2833325
科目区分【日本語】
Course Category
専門科目
科目区分【英語】
Course Category
Specialized Courses
科目名 【日本語】
Course Title
材料化学セミナー1C
科目名 【英語】
Course Title
Seminars on Materials Chemistry 1C
コースナンバリングコード
Course Numbering Code
担当教員 【日本語】
Instructor
伊藤 孝至 ○
担当教員 【英語】
Instructor
ITOH Takashi ○
単位数
Credits
2
開講期・開講時間帯
Term / Day / Period
春集中 その他 その他
Intensive(Spring) Other Other
授業形態
Course style
セミナ-
Seminar
学科・専攻【日本語】
Department / Program
化学システム工学専攻
学科・専攻【英語】
Department / Program
Department of Chemical Systems Engineering
必修・選択【日本語】
Required / Selected
選択
必修・選択【英語】
Required / Selected
Elective


授業の目的 【日本語】
Goals of the Course(JPN)
本セミナーでは,熱電変換材料や熱電発電システムに関する最近の研究および諸問題をプロセス工学の立場から取り上げ,輪読演習を行うことにより,最新の研究動向を把握するとともに,修士論文の完成に向けての議論をする.
学生は本セミナーを通じて以下の内容を達成することが目標である.
1.種々の熱電変換材料の製造プロセスの原理と実際の応用について説明できる.
2.熱電変換材料や熱電発電システムの基礎について理解し,それらの基本的な設計と解析に応用できる.
授業の目的 【英語】
Goals of the Course
In this seminar, recent research and issues related to thermoelectric materials and thermoelectric power generation systems will be taken up from the viewpoint of process engineering. Discuss.
The goal is for students to achieve the following through this seminar.
1. Explain the principles and actual applications of various thermoelectric material manufacturing processes.
2. Understand the basics of thermoelectric materials and thermoelectric power generation systems, and apply them to their basic design and analysis.
到達目標 【日本語】
Objectives of the Course(JPN))
本セミナーでは,熱電変換材料や熱電発電システムに関する最近の研究および諸問題をプロセス工学の立場から取り上げ,輪読演習を行うことにより,最新の研究動向を把握するとともに,修士論文の完成に向けての議論をする.
学生は本セミナーを通じて以下の内容を達成することが目標である.
1.種々の熱電変換材料の製造プロセスの原理と実際の応用について説明できる.
2.熱電変換材料や熱電発電システムの基礎について理解し,それらの基本的な設計と解析に応用できる.
到達目標 【英語】
Objectives of the Course
In this seminar, recent research and issues related to thermoelectric materials and thermoelectric power generation systems will be taken up from the viewpoint of process engineering. Discuss.
The goal is for students to achieve the following through this seminar.
1. Explain the principles and actual applications of various thermoelectric material manufacturing processes.
2. Understand the basics of thermoelectric materials and thermoelectric power generation systems, and apply them to their basic design and analysis.
バックグラウンドとなる科目【日本語】
Prerequisite Subjects
化学基礎I・II,物理化学1~4,熱移動と拡散,素材プロセス工学
バックグラウンドとなる科目【英語】
Prerequisite Subjects
Chemistry I, II, Physical Chemistry 1 - 4, Heat Transfer and Diffusion, Material Process Engineering
授業の内容【日本語】
Course Content
本セミナーでは,以下の分野に関する文献の輪読を行う.
1.熱電変換の原理
2.熱電変換材料の合成方法
3.熱電特性の測定方法
4.熱電モジュールの構造最適化
5.熱交換器と熱電発電システム

授業時間外学習:
次回の授業範囲を予習し,専門用語の意味等を理解しておくこと.
授業の内容【英語】
Course Content
In this seminar, we will read the literature in the following fields.
1. Principle of thermoelectric conversion
2. Synthesis method of thermoelectric material
3. Method of measuring thermoelectric properties
4. Optimization of thermoelectric module structure
5. Heat exchanger and thermoelectric generation system

Out-hours learning:
Prepare for the next class and understand the meaning of technical terms.
成績評価の方法と基準【日本語】
Course Evaluation Method and Criteria
口頭発表(50%)とそれに対する質疑応答(50%)により目標達成度を評価する.
種々の熱電変換材料の製造プロセスの原理と実際の応用について説明でき,熱電変換材料や熱電発電システムの基礎について理解して,それらの基本的な設計と解析に応用できれば合格とし,より難易度の高い事柄を扱うことができればそれに応じて成績に反映させる.
全体で60%以上のポイントを獲得した学生に単位を認定する.
成績評価の方法と基準【英語】
Course Evaluation Method and Criteria
Goal achievement is evaluated by oral presentation (50%) and the corresponding question and answer (50%).
A pass is accepted if students can explain principle and actual application of manufacturing process of various thermoelectric materials, understand basics of thermoelectric materials and thermoelectric power generation systems, and apply them to their basic design and analysis. The results will be reflected accordingly, if students can deal with more difficult matters.
Total points of 60% is required at the least.
履修条件・注意事項【日本語】
Course Prerequisites / Notes
履修条件は要さない.

実施形態:講義室で対面で行う.(状況に応じて変更します.)
履修条件・注意事項【英語】
Course Prerequisites / Notes
No course requirements

Embodiment: Face-to-face in the lecture room. (Changes depending on the situation)
教科書【日本語】
Textbook
教科書は使用しない.必要に応じてプリントを配布する.
輪読する文献は,セミナーの進行に合わせて適宜選択する.
教科書【英語】
Textbook
Textbooks are not used. Prints will be distributed as needed.
The documents to be read are selected as appropriate as the seminar progresses.
参考書【日本語】
Reference Book
参考書は,進行に合わせて適宜紹介する.
参考書【英語】
Reference Book
Reference books will be introduced as appropriate as the process progresses.
授業時間外学習の指示【日本語】
Self-directed Learning Outside Course Hours
必要に応じて準備学習を行う.
授業時間外学習の指示【英語】
Self-directed Learning Outside Course Hours
A preparatory study is conducted as necessary.
使用言語【英語】
Language used
使用言語【日本語】
Language used
授業開講形態等【日本語】
Lecture format, etc.
対面授業
授業開講形態等【英語】
Lecture format, etc.
Face-to-face class
遠隔授業(オンデマンド型)で行う場合の追加措置【日本語】
Additional measures for remote class (on-demand class)
遠隔授業(オンデマンド型)で行う場合の追加措置【英語】
Additional measures for remote class (on-demand class)