授業の目的 【日本語】 Goals of the Course(JPN) | | 河道の流れ・地形の解析や,流域の水・物質輸送,生物現象に関する解析手法に関する演習を行い,理論的背景のもと,工学に適用できる応用力を養うことを目的とする. |
|
|
授業の目的 【英語】 Goals of the Course | | The goal of this course is to develop applied skills for understanding and predicting hydro-morphological processes based on the fundamentals of the topics. |
|
|
到達目標 【日本語】 Objectives of the Course(JPN)) | | この講義を習得することにより,以下のことができるようになることを目標とする. 1.河道の流れや流域水輸送の解析手法の理論を理解し,応用できる. 2.河道の流れや流域水輸送の数値解析モデルを用いて,想定した条件に応じた流れの計算を行い,表示できる. 3.生物現象・物質輸送の数理モデルの理論を理解し,応用できる. |
|
|
到達目標 【英語】 Objectives of the Course | | The objectives of this course are 1. Understand the model to estimate transport of water and other materials, and apply the model to practical problems, 2. Preview the result estimated by the model with reasonable boundary conditions, and 3. Understand the theory of aquatic biology and material transport, apply the theory to practical problems. |
|
|
バックグラウンドとなる科目【日本語】 Prerequisite Subjects | | |
|
バックグラウンドとなる科目【英語】 Prerequisite Subjects | | Fundamentals of Hydrodynamics with Exercises, Open-channel hydraulics, Hydrology and River Engineering |
|
|
授業の内容【日本語】 Course Content | | 1.河道の流れ・地形解析の理論と解析手法 2.生物現象・物質輸送の数理モデルに関する理論 毎回の授業前に教科書及びプリントの指定箇所を読んでおくこと.また,数回のレポート課題を課すので,それを解いて提出すること. |
|
|
授業の内容【英語】 Course Content | | 1. Analysis of open channel flow and morphological change 2. Theory of mathematical modeling for aquatic organisms and material transport Reading specified documents prior to the exercise is needed. Reports are asked to submit during the exercise. |
|
|
成績評価の方法と基準【日本語】 Course Evaluation Method and Criteria | | レポートにて評価する.標準的な技能や知識が習得できれば合格とし,より高度な応用ができれば成績に反映される. |
|
|
成績評価の方法と基準【英語】 Course Evaluation Method and Criteria | | Report will be used for grading. To acquire standard skills and knowledge in the topic is the criteria to pass. Further application of skills and knowledge will be accounted for the grade. |
|
|
履修条件・注意事項【日本語】 Course Prerequisites / Notes | | |
|
履修条件・注意事項【英語】 Course Prerequisites / Notes | | No course requirements are specified. |
|
|
教科書【日本語】 Textbook | | |
|
教科書【英語】 Textbook | | |
|
参考書【日本語】 Reference Book | | |
|
参考書【英語】 Reference Book | | |
|
授業時間外学習の指示【日本語】 Self-directed Learning Outside Course Hours | | 配布資料を読んでおくこと.また,複数回,レポートや説明資料作成を課すので,その準備を十分に行なう必要がある. |
|
|
授業時間外学習の指示【英語】 Self-directed Learning Outside Course Hours | | Read provided documents. Students will be required to prepare several reports and presentation materials, and should be well prepared for these assignments. |
|
|
使用言語【英語】 Language used | | English (Japanese is also used if all participants are Japanese). |
|
|
使用言語【日本語】 Language used | | |
|
授業開講形態等【日本語】 Lecture format, etc. | | 授業は対面あるいはオンラインにより行う(主に受講者の状況により判断する). |
|
|
授業開講形態等【英語】 Lecture format, etc. | | The class will be given by in-person or online in the on-demand format and/or the real-time. |
|
|
遠隔授業(オンデマンド型)で行う場合の追加措置【日本語】 Additional measures for remote class (on-demand class) | | 教員への質問は,各教員へのメールあるいはTACTの「メッセージ」により受け付ける. 授業に関する受講学生間の意見交換は,TACTの「メッセージ」により可能である. |
|
|
遠隔授業(オンデマンド型)で行う場合の追加措置【英語】 Additional measures for remote class (on-demand class) | | If you have any questions, please contact to the lecturer via e-mail or "Massages" of TACT. If you want to exchange information among students, please use "Message" of TACT. |
|
|