授業の目的 【日本語】 Goals of the Course(JPN) | | 物質の分析や精製プロセスに必要な分離濃縮法につき、その原理と応用に関して最近の進歩を踏まえて学ぶことにより、分離化学に関する基礎力と応用力の獲得を目指す。具体的な事例に豊富に接し、整理することにより、目的に応じて適切な分離法を設計するための創造力・総合力・俯瞰力を養う。 講義は基本的に英語で行う。ただし講義資料は英語と日本語で併記する。 |
|
|
授業の目的 【英語】 Goals of the Course | | This course deals with the principles and applications of separation chemistry for instrumental analysis and purification processes. Through the course, students will develop an understanding of the fundamentals and applications of various chemical separation techniques. Lectures will be given in English as a rule. However, lecture materials will be written in both English and Japanese. |
|
|
到達目標 【日本語】 Objectives of the Course(JPN)) | | 物質の分析や精製プロセスに必要な分離濃縮法につき、その原理と応用に関して最近の進歩を踏まえて学ぶことにより、分離化学に関する基礎力と応用力の獲得を目指す。具体的な事例に豊富に接し、整理することにより、目的に応じて適切な分離法を設計するための創造力・総合力・俯瞰力を養う。 講義は基本的に英語で行う。ただし講義資料は英語と日本語で併記する。 |
|
|
到達目標 【英語】 Objectives of the Course | | This course deals with the principles and applications of separation chemistry for instrumental analysis and purification processes. Through the course, students will develop an understanding of the fundamentals and applications of various chemical separation techniques. Lectures will be given in English as a rule. However, lecture materials will be written in both English and Japanese. |
|
|
バックグラウンドとなる科目【日本語】 Prerequisite Subjects | | |
|
バックグラウンドとなる科目【英語】 Prerequisite Subjects | | Fundamentals of chemistry, Chemistry laboratory, Analytical chemistry. Physical chemistry |
|
|
授業の内容【日本語】 Course Content | | 1.微量成分分析及び機器分析に関する概論 2.各種分離法の原理と最近の進歩 3.分析(材料、環境など)及び精製プロセスへの応用
講義の進行に合わせて小テストまたはレポート、もしくは両方を課すので、指定された期限までに取り組み提出すること。 講義は基本的に英語で行う。ただし講義資料は英語と日本語で併記する。 |
|
|
授業の内容【英語】 Course Content | | 1. Introduction to trace element analysis and instrumental analysis 2. Principles of various separation methods and recent topics 3. Application to analysis (materials, environment, etc.) and refining processes
Examinations and/or reports will be given as the lecture progresses. They must be submitted by the specified deadline. Lectures will be given in English as a rule. However, lecture materials will be written in both English and Japanese. |
|
|
成績評価の方法と基準【日本語】 Course Evaluation Method and Criteria | | 小テストまたはレポート、もしくは両方を課す。100点満点で60点以上を合格とする。物質の分析や精製プロセスのための分離濃縮法につき、その原理と応用を正しく理解して説明できることを合格基準とする。 |
|
|
成績評価の方法と基準【英語】 Course Evaluation Method and Criteria | | Students should achieve the goal of this course. The evaluation is performed by examinations and reports. To pass, students must earn at least 60 points out of 100. |
|
|
履修条件・注意事項【日本語】 Course Prerequisites / Notes | | |
|
履修条件・注意事項【英語】 Course Prerequisites / Notes | | There are no requirements to take the class. |
|
|
教科書【日本語】 Textbook | | 教科書は指定しないが、講義の進行に合わせて資料を配布する。 |
|
|
教科書【英語】 Textbook | | Textbooks are not specified, but materials will be distributed as needed in class. |
|
|
参考書【日本語】 Reference Book | | |
|
参考書【英語】 Reference Book | | Specified as needed during the class |
|
|
授業時間外学習の指示【日本語】 Self-directed Learning Outside Course Hours | | 講義の進行に合わせて小テストまたはレポート、もしくは両方を課すので、指定された期限までに取り組み提出すること。 |
|
|
授業時間外学習の指示【英語】 Self-directed Learning Outside Course Hours | | Examinations and/or reports will be given as the lecture progresses. They must be submitted by the specified deadline. |
|
|
使用言語【英語】 Language used | | Lectures will be given in English as a rule. However, lecture materials will be written in both English and Japanese. |
|
|
使用言語【日本語】 Language used | | 講義は基本的に英語で行う。ただし講義資料は英語と日本語で併記する。 |
|
|
授業開講形態等【日本語】 Lecture format, etc. | | 対面と遠隔の併用で講義する可能性がある。本科目は隔年秋開講であり、開講期に判断する。 |
|
|
授業開講形態等【英語】 Lecture format, etc. | | Lectures may be conducted in person and/or remotely. |
|
|
遠隔授業(オンデマンド型)で行う場合の追加措置【日本語】 Additional measures for remote class (on-demand class) | | 学生から教員への質問や学生間の意見交換はTACTのメッセージ機能でも行える。 |
|
|
遠隔授業(オンデマンド型)で行う場合の追加措置【英語】 Additional measures for remote class (on-demand class) | | Students can ask questions to the lecturers and exchange opinions among students using the TACT function "Message". |
|
|